Лев 26:37Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ пре́зритъ бра́тъ бра́та а҆́ки на ра́ти, ни комꙋ̀ напа́дающꙋ, и҆ не возмо́жете противꙋста́ти врагѡ́мъ ва́шымъ:

В русском синодальном переводе

и споткнутся друг на друга, как от меча, между тем как никто не преследует, и не будет у вас силы противостоять врагам вашим;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ὑπερόψεται ὁ ἀδελφὸς τὸν ἀδελφὸν ὡσεὶ ἐν πολέμῳ οὐθενὸς κατατρέχοντος, καὶ οὐ δυνήσεσθε ἀντιστῆναι τοῖς ἐχθροῖς ὑμῶν.

В английском переводе (WEB)

LEV 26:37 They will stumble over one another, as it were before the sword, when no one pursues. You will have no power to stand before your enemies.