Лев 2:11Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Всѧ́кꙋ же́ртвꙋ, ю҆́же а҆́ще прино́сите гдⷭ҇ꙋ, не сотвори́те ква́снꙋ: всѧ́къ бо ква́съ и҆ всѧ́къ ме́дъ да не принесе́те ѿ негѡ̀, є҆́же приноси́ти гдⷭ҇ꙋ да́ръ.

В русском синодальном переводе

Никакого приношения хлебного, которое приносите Господу, не делайте квасного, ибо ни квасного, ни меду не должны вы сожигать в жертву Господу;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

πᾶσαν θυσίαν ἣν ἄν προσφέρητε Τυρίῳ οὐ ποιήσετε ὄν· πᾶσαν γὰρ ζύμην καὶ πᾶν μέλι, οὐ π ροσοίσετε ὄπ αὐτοῦ κυρίῳ.

В английском переводе (WEB)

LEV 2:11 “‘No meal offering which you shall offer to the LORD shall be made with yeast; for you shall burn no yeast, nor any honey, as an offering made by fire to the LORD.