Лев 2:9Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ пристꙋпи́въ ко ѻ҆лтарю̀, да ѿи́метъ жре́цъ ѿ же́ртвы па́мѧть є҆ѧ̀, и҆ да возложи́тъ жре́цъ на ѻ҆лта́рь: приноше́нїе вонѧ̀ благово́нїѧ гдⷭ҇ꙋ:
В русском синодальном переводе
и возьмет священник из сей жертвы часть в память и сожжет на жертвеннике: _это_ жертва, благоухание, приятное Господу;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἀφελεῖ ὁ ἱερεὺς ἀπὸ τῆς θυσίας τὸ μνημόσυνον αὐτῆς, καὶ ἐπιθήσει ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον· κάρπωμα, ὀσμὴ εὐωδίας Κυρίῳ.
В английском переводе (WEB)
LEV 2:9 The priest shall take from the meal offering its memorial, and shall burn it on the altar, an offering made by fire, of a pleasant aroma to the LORD.
