Лев 4:28Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ ѹ҆вѣ́стсѧ є҆мꙋ̀ грѣ́хъ, и҆́мже согрѣшѝ въ не́мъ, и҆ да принесе́тъ да́ръ сво́й ко́зꙋ ѿ ко́зъ же́нскъ по́лъ непоро́чнꙋ, да принесе́тъ грѣха̀ ра́ди, и҆́мже согрѣшѝ:

В русском синодальном переводе

то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козу без порока за грех свой, которым он согрешил,

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ γνωσθῇ αὐτῷ ἡ ἁμαρτία ἣν ἥμαρτεν ἐν αὐτῇ, καὶ χίμαιραν ἐξ αἰγῶν • θήλειαν ἄμωμον οἴσει περὶ τῆς ἁμαρτίας ἧς ἥμαρτεν.

В английском переводе (WEB)

LEV 4:28 if his sin which he has sinned is made known to him, then he shall bring for his offering a goat, a female without defect, for his sin which he has sinned.