Лев 4:31Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ ве́сь тꙋ́къ да ѿи́метъ, ꙗ҆́коже ѿе́млетсѧ тꙋ́къ ѿ же́ртвы спасе́нїѧ, и҆ да вознесе́тъ жре́цъ на ѻ҆лта́рь въ воню̀ благово́нїѧ гдⷭ҇ꙋ: и҆ да помо́литсѧ жре́цъ ѡ҆ не́мъ, и҆ ѡ҆ста́витсѧ є҆мꙋ̀.
В русском синодальном переводе
и весь тук ее отделит, подобно как отделяется тук из жертвы мирной, и сожжет _его_ священник на жертвеннике в приятное благоухание Господу; и так очистит его священник, и прощено будет ему.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ πᾶν τὸ στέαρ περιελεῖ ὅν τρόπον περιαιρεῖται στέαρ ἀπὸ θυσίας σωτηρίου, καὶ ἀνοίσει ὁ ἱερεὺς ἐπὶ τὸ θυσιαστήριον εἰς ὀσμὴν εὐωδίας κυρίῳ· καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεύς, καὶ ἀφεθήσεται αὐτῷ.
В английском переводе (WEB)
LEV 4:31 All its fat he shall take away, like the fat is taken away from the sacrifice of peace offerings; and the priest shall burn it on the altar for a pleasant aroma to the LORD; and the priest shall make atonement for him, and he will be forgiven.
