Лев 5:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ да принесе́тъ гдⷭ҇ꙋ ѡ҆ грѣсѣ̀, и҆́мже согрѣшѝ, же́нскъ по́лъ, ѿ ѻ҆ве́цъ а҆́гницꙋ, и҆лѝ ко́зꙋ ѿ ко́зъ грѣха̀ ра́ди: и҆ да помо́литсѧ ѡ҆ не́мъ жре́цъ грѣха̀ ра́ди є҆гѡ̀, и҆́мже согрѣшѝ, и҆ ѡ҆ста́витсѧ є҆мꙋ̀ грѣ́хъ.
В русском синодальном переводе
то пусть принесет Господу за грех свой, которым он согрешил, жертву повинности из мелкого скота, овцу или козу, за грех, и очистит его священник от греха его.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ οἴσει περὶ ὦν ἐπλημμέλησεν κυρίῳ, περὶ τῆς ἁμαρτίας ἧς ἥμαρτεν, θῆλυ ἀπὸ τῶν προβάτων, ἀμνάδα ἢ χίμαιραν ἐξ αἰγῶν περὶ ἁμαρτίας· καὶ ἐξιλάσεται περὶ αὐτοῦ ὁ ἱερεὺς περὶ τῆς ἁμαρτίας αὐτοῦ ἧς ἥμαρτεν, καὶ ἀφεθήσεται αὐτῷ ἡ ἁμαρτία.
В английском переводе (WEB)
LEV 5:6 and he shall bring his trespass offering to the LORD for his sin which he has sinned: a female from the flock, a lamb or a goat, for a sin offering; and the priest shall make atonement for him concerning his sin.
