Лев 7:20Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

дꙋша́ же, ꙗ҆́же а҆́ще снѣ́стъ ѿ мѧ́съ же́ртвы спасе́нїѧ, ꙗ҆́же є҆́сть гдⷭ҇ꙋ, и҆ нечистота̀ є҆гѡ̀ на не́мъ, поги́бнетъ дꙋша̀ ѻ҆́на ѿ люді́й свои́хъ:

В русском синодальном переводе

если же какая душа, имея на себе нечистоту, будет есть мясо мирной жертвы Господней, то истребится душа та из народа своего;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

αἱ αὐτοῦ π ροσοίσουσιν τὰ κὰρ πώ μάτα κυρίῳ· τὸ στέαρ τὸ ἐπὶ τοῦ στηθυνίου καὶ τὸν λοβὸν τοῦ ἥπατος, π ροσοίσει αὐτὰ ὥστε ἐπιθεῖναι δόμα ἔναντι Κυρίου.

В английском переводе (WEB)

LEV 7:20 but the soul who eats of the meat of the sacrifice of peace offerings that belongs to the LORD, having his uncleanness on him, that soul shall be cut off from his people.