Лк 10:6Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ а҆́ще ѹ҆́бѡ бꙋ́детъ тꙋ̀ сы́нъ ми́ра, почі́етъ на не́мъ ми́ръ ва́шъ: а҆́ще ли же нѝ, къ ва́мъ возврати́тсѧ:

В русском синодальном переводе

и если будет там сын мира, то почиет на нем мир ваш, а если нет, то к вам возвратится.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

καὶ ἐὰν ⸂ᾖ ἐκεῖ⸃ υἱὸς εἰρήνης, ἐπαναπαήσεται ἐπʼ αὐτὸν ἡ εἰρήνη ὑμῶν· εἰ δὲ μήγε, ἐφʼ ὑμᾶς ἀνακάμψει.

В английском переводе (WEB)

LUK 10:6 If a son of peace is there, your peace will rest on him; but if not, it will return to you.