Лк 16:19Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Человѣ́къ же нѣ́кїй бѣ̀ бога́тъ, и҆ ѡ҆блача́шесѧ въ порфѵ́рꙋ и҆ вѵ́ссонъ, веселѧ́сѧ на всѧ̑ дни̑ свѣ́тлѡ.

В русском синодальном переводе

Некоторый человек был богат, одевался в порфиру и виссон и каждый день пиршествовал блистательно.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

Ἄνθρωπος δέ τις ἦν πλούσιος, καὶ ἐνεδιδύσκετο πορφύραν καὶ βύσσον εὐφραινόμενος καθʼ ἡμέραν λαμπρῶς.

В английском переводе (WEB)

LUK 16:19 “Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, living in luxury every day.