Лк 16:28Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆́мамъ бо пѧ́ть бра́тїй: ꙗ҆́кѡ да засвидѣ́телствꙋетъ и҆̀мъ, да не и҆ ті́и прїи́дꙋтъ на мѣ́сто сїѐ мꙋче́нїѧ.
В русском синодальном переводе
ибо у меня пять братьев; пусть он засвидетельствует им, чтобы и они не пришли в это место мучения.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
ἔχω γὰρ πέντε ἀδελφούς, ὅπως διαμαρτύρηται αὐτοῖς, ἵνα μὴ καὶ αὐτοὶ ἔλθωσιν εἰς τὸν τόπον τοῦτον τῆς βασάνου.
В английском переводе (WEB)
LUK 16:28 for I have five brothers—that he may testify to them, so they won’t also come into this place of torment.’
