Лк 18:34Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ ті́и ничесѡ́же ѿ си́хъ разꙋмѣ́ша: и҆ бѣ̀ гл҃го́лъ се́й сокрове́нъ ѿ ни́хъ, и҆ не разꙋмѣва́хꙋ гл҃го́лемыхъ.

В русском синодальном переводе

Но они ничего из этого не поняли; слова сии были для них сокровенны, и они не разумели сказанного.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

καὶ αὐτοὶ οὐδὲν τούτων συνῆκαν, καὶ ἦν τὸ ῥῆμα τοῦτο κεκρυμμένον ἀπʼ αὐτῶν, καὶ οὐκ ἐγίνωσκον τὰ λεγόμενα.

В английском переводе (WEB)

LUK 18:34 They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn’t understand the things that were said.