Лк 18:34Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ ті́и ничесѡ́же ѿ си́хъ разꙋмѣ́ша: и҆ бѣ̀ гл҃го́лъ се́й сокрове́нъ ѿ ни́хъ, и҆ не разꙋмѣва́хꙋ гл҃го́лемыхъ.
В русском синодальном переводе
Но они ничего из этого не поняли; слова сии были для них сокровенны, и они не разумели сказанного.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
καὶ αὐτοὶ οὐδὲν τούτων συνῆκαν, καὶ ἦν τὸ ῥῆμα τοῦτο κεκρυμμένον ἀπʼ αὐτῶν, καὶ οὐκ ἐγίνωσκον τὰ λεγόμενα.
В английском переводе (WEB)
LUK 18:34 They understood none of these things. This saying was hidden from them, and they didn’t understand the things that were said.
