Лк 18:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ не хотѧ́ше на до́лзѣ вре́мени. Послѣди́ же речѐ въ себѣ̀: а҆́ще и҆ бг҃а не бою́сѧ, и҆ человѣ̑къ не срамлѧ́юсѧ:

В русском синодальном переводе

Но он долгое время не хотел. А после сказал сам в себе: хотя я и Бога не боюсь и людей не стыжусь,

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

καὶ οὐκ ⸀ἤθελεν ἐπὶ χρόνον, μετὰ ⸂ταῦτα δὲ⸃ εἶπεν ἐν ἑαυτῷ· Εἰ καὶ τὸν θεὸν οὐ φοβοῦμαι ⸂οὐδὲ ἄνθρωπον⸃ ἐντρέπομαι,

В английском переводе (WEB)

LUK 18:4 He wouldn’t for a while; but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man,