Лк 18:4Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ не хотѧ́ше на до́лзѣ вре́мени. Послѣди́ же речѐ въ себѣ̀: а҆́ще и҆ бг҃а не бою́сѧ, и҆ человѣ̑къ не срамлѧ́юсѧ:
В русском синодальном переводе
Но он долгое время не хотел. А после сказал сам в себе: хотя я и Бога не боюсь и людей не стыжусь,
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
καὶ οὐκ ⸀ἤθελεν ἐπὶ χρόνον, μετὰ ⸂ταῦτα δὲ⸃ εἶπεν ἐν ἑαυτῷ· Εἰ καὶ τὸν θεὸν οὐ φοβοῦμαι ⸂οὐδὲ ἄνθρωπον⸃ ἐντρέπομαι,
В английском переводе (WEB)
LUK 18:4 He wouldn’t for a while; but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man,
