Лк 1:79Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

просвѣти́ти во тмѣ̀ и҆ сѣ́ни сме́ртнѣй сѣдѧ́щыѧ, напра́вити но́ги на́шѧ на пꙋ́ть ми́ренъ.

В русском синодальном переводе

просветить сидящих во тьме и тени смертной, направить ноги наши на путь мира.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ἐπιφᾶναι τοῖς ἐν σκότει καὶ σκιᾷ θανάτου καθημένοις, τοῦ κατευθῦναι τοὺς πόδας ἡμῶν εἰς ὁδὸν εἰρήνης.

В английском переводе (WEB)

LUK 1:79 to shine on those who sit in darkness and the shadow of death; to guide our feet into the way of peace.”