Лк 22:56Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Оу҆зрѣ́вши же є҆го̀ рабы́нѧ нѣ́каѧ сѣдѧ́ща при свѣ́тѣ и҆ воззрѣ́вши на́нь, речѐ: и҆ се́й съ ни́мъ бѣ̀.

В русском синодальном переводе

Одна служанка, увидев его сидящего у огня и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ εἶπεν· Καὶ οὗτος σὺν αὐτῷ ἦν·

В английском переводе (WEB)

LUK 22:56 A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, “This man also was with him.”