Лк 22:56Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Оу҆зрѣ́вши же є҆го̀ рабы́нѧ нѣ́каѧ сѣдѧ́ща при свѣ́тѣ и҆ воззрѣ́вши на́нь, речѐ: и҆ се́й съ ни́мъ бѣ̀.
В русском синодальном переводе
Одна служанка, увидев его сидящего у огня и всмотревшись в него, сказала: и этот был с Ним.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
ἰδοῦσα δὲ αὐτὸν παιδίσκη τις καθήμενον πρὸς τὸ φῶς καὶ ἀτενίσασα αὐτῷ εἶπεν· Καὶ οὗτος σὺν αὐτῷ ἦν·
В английском переводе (WEB)
LUK 22:56 A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, “This man also was with him.”
