Лк 5:18Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ сѐ, мꙋ́жїе носѧ́ще на ѻ҆дрѣ̀ человѣ́ка, и҆́же бѣ̀ разсла́бленъ, и҆ и҆ска́хꙋ внестѝ є҆го̀ и҆ положи́ти пред̾ ни́мъ:

В русском синодальном переводе

вот, принесли некоторые на постели человека, который был расслаблен, и старались внести его _в_ _дом_ и положить перед Иисусом;

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

καὶ ἰδοὺ ἄνδρες φέροντες ἐπὶ κλίνης ἄνθρωπον ὃς ἦν παραλελυμένος, καὶ ἐζήτουν αὐτὸν εἰσενεγκεῖν καὶ ⸀θεῖναι ἐνώπιον αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

LUK 5:18 Behold, men brought a paralyzed man on a cot, and they sought to bring him in to lay before Jesus.