Лк 5:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ꙗ҆́коже преста̀ гл҃ѧ, речѐ къ сі́мѡнꙋ: постꙋпѝ во глꙋбинꙋ̀, и҆ вве́рзите мрє́жи ва́шѧ въ лови́твꙋ.

В русском синодальном переводе

Когда же перестал учить, сказал Симону: отплыви на глубину и закиньте сети свои для лова.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ὡς δὲ ἐπαύσατο λαλῶν, εἶπεν πρὸς τὸν Σίμωνα· Ἐπανάγαγε εἰς τὸ βάθος καὶ χαλάσατε τὰ δίκτυα ὑμῶν εἰς ἄγραν.

В английском переводе (WEB)

LUK 5:4 When he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.”