Лк 7:26Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Но чесѡ̀ и҆зыдо́сте ви́дѣти; прⷪ҇ро́ка ли; Е҆́й, гл҃ю ва́мъ, и҆ ли́шше прⷪ҇ро́ка.
В русском синодальном переводе
Что же смотреть ходили вы? пророка ли? Да, говорю вам, и больше пророка.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
ἀλλὰ τί ⸀ἐξήλθατε ἰδεῖν; προφήτην; ναί, λέγω ὑμῖν, καὶ περισσότερον προφήτου.
В английском переводе (WEB)
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.
