Лк 7:26Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Но чесѡ̀ и҆зыдо́сте ви́дѣти; прⷪ҇ро́ка ли; Е҆́й, гл҃ю ва́мъ, и҆ ли́шше прⷪ҇ро́ка.

В русском синодальном переводе

Что же смотреть ходили вы? пророка ли? Да, говорю вам, и больше пророка.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ἀλλὰ τί ⸀ἐξήλθατε ἰδεῖν; προφήτην; ναί, λέγω ὑμῖν, καὶ περισσότερον προφήτου.

В английском переводе (WEB)

But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.