Лк 8:23Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆дꙋ́щымъ же и҆̀мъ, ѹ҆́спе. И҆ сни́де бꙋ́рѧ вѣ́тренаѧ въ є҆́зеро, и҆ скончава́хꙋсѧ и҆ въ бѣдѣ̀ бѣ́хꙋ.
В русском синодальном переводе
Во время плавания их Он заснул. На озере поднялся бурный ветер, и заливало их _волнами,_ и они были в опасности.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
πλεόντων δὲ αὐτῶν ἀφύπνωσεν. καὶ κατέβη λαῖλαψ ἀνέμου εἰς τὴν λίμνην, καὶ συνεπληροῦντο καὶ ἐκινδύνευον.
В английском переводе (WEB)
LUK 8:23 But as they sailed, he fell asleep. A wind storm came down on the lake, and they were taking on dangerous amounts of water.
