Мал 1:12Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Вы́ же сквернитѐ є҆̀ глаго́люще: трапе́за гдⷭ҇нѧ ѡ҆скверне́на є҆́сть, и҆ возлага́ємаѧ бра̑шна є҆гѡ̀ ѹ҆ничтожє́на бы́ша.
В русском синодальном переводе
А вы хулите его тем, что говорите: "трапеза Господня не стоит уважения, и доход от нее - пища ничтожная".
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ὑμεῖς δὲ βεβηλοῦτε αὐτὸ ἐν τῷ λέλ γειν ὑμᾶς Γράπεζα Κυρίου ἠλισγημένη ἐστίν, καὶ τὰ ἐπιτιθέμενα ἐξουδένωνται βρώματα αὐτοῦ.
В английском переводе (WEB)
MAL 1:12 “But you profane it when you say, ‘The LORD’s table is polluted, and its fruit, even its food, is contemptible.’
