Мих 7:19Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

То́й ѡ҆брати́тъ и҆ ѹ҆ще́дритъ ны̀, и҆ погрꙋзи́тъ непра̑вды на́шѧ и҆ вве́ржетъ въ глꙋбины̑ мѡрскі́ѧ всѧ̑ грѣхѝ на́шѧ,

В русском синодальном переводе

Он опять умилосердится над нами, изгладит беззакония наши. Ты ввергнешь в пучину морскую все грехи наши.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ἐπιστρέψει καὶ οἰκτειρήσει ἡμᾶς, καταδύσει τὰς ἀδικίας ἡμῶν καὶ ἀποριφήσονται εἰς τὰ βάθη τῆς θαλάσσης, πάσας τὰς ἁμαρτίας ἡμῶν.

В английском переводе (WEB)

MIC 7:19 He will again have compassion on us. He will tread our iniquities under foot. You will cast all their sins into the depths of the sea.