Мк 14:67Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ ви́дѣвши петра̀ грѣ́ющасѧ, воззрѣ́вши на него̀, глаго́ла: и҆ ты̀ съ назарѧни́номъ і҆и҃сомъ бы́лъ є҆сѝ.

В русском синодальном переводе

и, увидев Петра греющегося и всмотревшись в него, сказала: и ты был с Иисусом Назарянином.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

καὶ ἰδοῦσα τὸν Πέτρον θερμαινόμενον ἐμβλέψασα αὐτῷ λέγει· Καὶ σὺ μετὰ τοῦ Ναζαρηνοῦ ⸂ἦσθα τοῦ Ἰησοῦ⸃·

В английском переводе (WEB)

MAR 14:67 and seeing Peter warming himself, she looked at him and said, “You were also with the Nazarene, Jesus!”