Мк 14:68Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ѻ҆́нъ же ѿве́ржесѧ, глаго́лѧ: не вѣ́мъ, нижѐ зна́ю, что̀ ты̀ глаго́леши. И҆ и҆зы́де во́нъ на преддво́рїе: и҆ а҆ле́ктѡръ возгласѝ.

В русском синодальном переводе

Но он отрекся, сказав: не знаю и не понимаю, что ты говоришь. И вышел вон на передний двор; и запел петух.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ὁ δὲ ἠρνήσατο λέγων· ⸂Οὔτε οἶδα οὔτε ἐπίσταμαι σὺ τί⸃ λέγεις, καὶ ἐξῆλθεν ἔξω εἰς τὸ προαύλιον ⸂καὶ ἀλέκτωρ ἐφώνησεν⸃.

В английском переводе (WEB)

MAR 14:68 But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” He went out on the porch, and the rooster crowed.