Мк 16:20Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ѻ҆ни́ же и҆зше́дше проповѣ́даша всю́дꙋ, гдⷭ҇ꙋ поспѣ́шствꙋющꙋ и҆ сло́во ᲂу҆твержда́ющꙋ послѣ́дствꙋющими зна́меньми. А҆ми́нь.

В русском синодальном переводе

А они пошли и проповедывали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ἐκεῖνοι δὲ ἐξελθόντες ἐκήρυξαν πανταχοῦ, τοῦ κυρίου συνεργοῦντος καὶ τὸν λόγον βεβαιοῦντος διὰ τῶν ἐπακολουθούντων ⸀σημείων.⟧

В английском переводе (WEB)

MAR 16:20 They went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word by the signs that followed. Amen.