Мк 16:20Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ѻ҆ни́ же и҆зше́дше проповѣ́даша всю́дꙋ, гдⷭ҇ꙋ поспѣ́шствꙋющꙋ и҆ сло́во ᲂу҆твержда́ющꙋ послѣ́дствꙋющими зна́меньми. А҆ми́нь.
В русском синодальном переводе
А они пошли и проповедывали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
ἐκεῖνοι δὲ ἐξελθόντες ἐκήρυξαν πανταχοῦ, τοῦ κυρίου συνεργοῦντος καὶ τὸν λόγον βεβαιοῦντος διὰ τῶν ἐπακολουθούντων ⸀σημείων.⟧
В английском переводе (WEB)
MAR 16:20 They went out and preached everywhere, the Lord working with them and confirming the word by the signs that followed. Amen.
