Мк 7:33Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ пое́мь є҆го̀ ѿ наро́да є҆ди́наго, вложѝ пе́рсты своѧ̑ во ᲂу҆́шы є҆гѡ̀ и҆ плю́нꙋвъ коснꙋ́сѧ ѧ҆зы́ка є҆гѡ̀:
В русском синодальном переводе
_Иисус,_ отведя его в сторону от народа, вложил персты Свои в уши ему и, плюнув, коснулся языка его;
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
καὶ ἀπολαβόμενος αὐτὸν ἀπὸ τοῦ ὄχλου κατʼ ἰδίαν ἔβαλεν τοὺς δακτύλους αὐτοῦ εἰς τὰ ὦτα αὐτοῦ καὶ πτύσας ἥψατο τῆς γλώσσης αὐτοῦ,
В английском переводе (WEB)
MAR 7:33 He took him aside from the multitude privately and put his fingers into his ears; and he spat and touched his tongue.
