Мк 8:16Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ помышлѧ́хꙋ, дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ глаго́люще, ꙗ҆́кѡ хлѣ́бы не и҆́мамы.
В русском синодальном переводе
И, рассуждая между собою, говорили: _это_ _значит,_ что хлебов нет у нас.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
καὶ διελογίζοντο πρὸς ⸀ἀλλήλους ὅτι ἄρτους οὐκ ⸀ἔχουσιν.
В английском переводе (WEB)
MAR 8:16 They reasoned with one another, saying, “It’s because we have no bread.”
