Мк 8:16Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ помышлѧ́хꙋ, дрꙋ́гъ ко дрꙋ́гꙋ глаго́люще, ꙗ҆́кѡ хлѣ́бы не и҆́мамы.

В русском синодальном переводе

И, рассуждая между собою, говорили: _это_ _значит,_ что хлебов нет у нас.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

καὶ διελογίζοντο πρὸς ⸀ἀλλήλους ὅτι ἄρτους οὐκ ⸀ἔχουσιν.

В английском переводе (WEB)

MAR 8:16 They reasoned with one another, saying, “It’s because we have no bread.”