Мк 8:19Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
є҆гда̀ пѧ́ть хлѣ́бы преломи́хъ въ пѧ́ть ты́сѧщъ, коли́кѡ кѡ́шъ и҆спо́лнь ᲂу҆крꙋ̑хъ прїѧ́сте; Глаго́лаша є҆мꙋ̀: двана́десѧть.
В русском синодальном переводе
Когда Я пять хлебов преломил для пяти тысяч _человек,_ сколько полных коробов набрали вы кусков? Говорят Ему: двенадцать.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
ὅτε τοὺς πέντε ἄρτους ἔκλασα εἰς τοὺς πεντακισχιλίους, πόσους κοφίνους ⸂κλασμάτων πλήρεις⸃ ἤρατε; λέγουσιν αὐτῷ· Δώδεκα.
В английском переводе (WEB)
MAR 8:19 When I broke the five loaves among the five thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up?” They told him, “Twelve.”
