Мф 10:29Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Не двѣ́ ли пти̑цѣ цѣни́тѣсѧ є҆ди́номꙋ а҆сса́рїю; и҆ ни є҆ди́на ѿ ни́хъ паде́тъ на землѝ без̾ ѻ҆ц҃а̀ ва́шегѡ:
В русском синодальном переводе
Не две ли малые птицы продаются за ассарий? И ни одна из них не упадет на землю без _воли_ Отца вашего;
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
οὐχὶ δύο στρουθία ἀσσαρίου πωλεῖται; καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται ἐπὶ τὴν γῆν ἄνευ τοῦ πατρὸς ὑμῶν.
В английском переводе (WEB)
MAT 10:29 “Aren’t two sparrows sold for an assarion coin? Not one of them falls to the ground apart from your Father’s will.
