Мф 10:29Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Не двѣ́ ли пти̑цѣ цѣни́тѣсѧ є҆ди́номꙋ а҆сса́рїю; и҆ ни є҆ди́на ѿ ни́хъ паде́тъ на землѝ без̾ ѻ҆ц҃а̀ ва́шегѡ:

В русском синодальном переводе

Не две ли малые птицы продаются за ассарий? И ни одна из них не упадет на землю без _воли_ Отца вашего;

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

οὐχὶ δύο στρουθία ἀσσαρίου πωλεῖται; καὶ ἓν ἐξ αὐτῶν οὐ πεσεῖται ἐπὶ τὴν γῆν ἄνευ τοῦ πατρὸς ὑμῶν.

В английском переводе (WEB)

MAT 10:29 “Aren’t two sparrows sold for an assarion coin? Not one of them falls to the ground apart from your Father’s will.