Мф 10:39Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ѡ҆брѣты́й дꙋ́шꙋ свою̀ погꙋби́тъ ю҆̀: а҆ и҆́же погꙋби́тъ дꙋ́шꙋ свою̀ менє̀ ра́ди, ѡ҆брѧ́щетъ ю҆̀.

В русском синодальном переводе

Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

ὁ εὑρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολέσει αὐτήν, καὶ ὁ ἀπολέσας τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν.

В английском переводе (WEB)

MAT 10:39 He who seeks his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it.