Мф 10:39Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ѡ҆брѣты́й дꙋ́шꙋ свою̀ погꙋби́тъ ю҆̀: а҆ и҆́же погꙋби́тъ дꙋ́шꙋ свою̀ менє̀ ра́ди, ѡ҆брѧ́щетъ ю҆̀.
В русском синодальном переводе
Сберегший душу свою потеряет ее; а потерявший душу свою ради Меня сбережет ее.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
ὁ εὑρὼν τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἀπολέσει αὐτήν, καὶ ὁ ἀπολέσας τὴν ψυχὴν αὐτοῦ ἕνεκεν ἐμοῦ εὑρήσει αὐτήν.
В английском переводе (WEB)
MAT 10:39 He who seeks his life will lose it; and he who loses his life for my sake will find it.
