Отрывок из Библии на церковнославянском

Мф 13:21   не и҆́мать же ко́рене въ себѣ̀, но привре́мененъ є҆́сть: бы́вши же печа́ли и҆лѝ гоне́нїю словесѐ ра́ди, а҆́бїе соблажнѧ́етсѧ.

Глава на azbyka.ru ↠

Синодальный перевод

Мф 13:21   но не имеет в себе корня и непостоянен: когда настанет скорбь или гонение за слово, тотчас соблазняется.