Мф 22:12Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ глаго́ла є҆мꙋ̀: дрꙋ́же, ка́кѡ вше́лъ є҆сѝ сѣ́мѡ не и҆мы́й ѡ҆дѣѧ́нїѧ бра́чна; Ѻ҆́нъ же ѹ҆молча̀.

В русском синодальном переводе

и говорит ему: друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде? Он же молчал.

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

καὶ λέγει αὐτῷ· Ἑταῖρε, πῶς εἰσῆλθες ὧδε μὴ ἔχων ἔνδυμα γάμου; ὁ δὲ ἐφιμώθη.

В английском переводе (WEB)

MAT 22:12 and he said to him, ‘Friend, how did you come in here not wearing wedding clothing?’ He was speechless.