Мф 24:49Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ на́чнетъ би́ти клевре́ты своѧ̑, ꙗ҆́сти же и҆ пи́ти съ пїѧ́ницами:

В русском синодальном переводе

и начнет бить товарищей своих и есть и пить с пьяницами, --

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

καὶ ἄρξηται τύπτειν τοὺς συνδούλους ⸂αὐτοῦ, ἐσθίῃ δὲ καὶ πίνῃ⸃ μετὰ τῶν μεθυόντων,

В английском переводе (WEB)

MAT 24:49 and begins to beat his fellow servants, and eat and drink with the drunkards,