Мф 24:6Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Ѹ҆слы́шати же и҆́мате бра̑ни и҆ слы̑шанїѧ бра́немъ. Зри́те, не ѹ҆жаса́йтесѧ, подоба́етъ бо всѣ̑мъ (си̑мъ) бы́ти: но не тогда̀ є҆́сть кончи́на.

В русском синодальном переводе

Также услышите о войнах и о военных слухах. Смотрите, не ужасайтесь, ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец:

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

μελλήσετε δὲ ἀκούειν πολέμους καὶ ἀκοὰς πολέμων· ὁρᾶτε, μὴ θροεῖσθε· δεῖ ⸀γὰρ γενέσθαι, ἀλλʼ οὔπω ἐστὶν τὸ τέλος.

В английском переводе (WEB)

MAT 24:6 You will hear of wars and rumors of wars. See that you aren’t troubled, for all this must happen, but the end is not yet.