Мф 25:25Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
и҆ ѹ҆боѧ́всѧ, ше́дъ скры́хъ тала́нтъ тво́й въ землѝ: (и҆) сѐ, и҆́маши твоѐ.
В русском синодальном переводе
и, убоявшись, пошел и скрыл талант твой в земле; вот тебе твое.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
καὶ φοβηθεὶς ἀπελθὼν ἔκρυψα τὸ τάλαντόν σου ἐν τῇ γῇ· ἴδε ἔχεις τὸ σόν.
В английском переводе (WEB)
MAT 25:25 I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.’
