Мф 26:51Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ сѐ, є҆ди́нъ ѿ сꙋ́щихъ со і҆и҃сомъ, просте́ръ рꙋ́кꙋ, и҆звлечѐ но́жъ сво́й, и҆ ѹ҆да́ри раба̀ а҆рхїере́ова, и҆ ѹ҆рѣ́за є҆мꙋ̀ ѹ҆́хо.
В русском синодальном переводе
И вот, один из бывших с Иисусом, простерши руку, извлек меч свой и, ударив раба первосвященникова, отсек ему ухо.
В Новом Завете на греческом (SBLGNT)
καὶ ἰδοὺ εἷς τῶν μετὰ Ἰησοῦ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπέσπασεν τὴν μάχαιραν αὐτοῦ καὶ πατάξας τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως ἀφεῖλεν αὐτοῦ τὸ ὠτίον.
В английском переводе (WEB)
MAT 26:51 Behold, one of those who were with Jesus stretched out his hand and drew his sword, and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
