Мф 6:28Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ ѡ҆ ѻ҆де́жди что̀ пече́тесѧ; Смотри́те крі̑нъ се́лныхъ, ка́кѡ растꙋ́тъ: не трꙋжда́ютсѧ, ни прѧдꙋ́тъ:

В русском синодальном переводе

И об одежде что заботитесь? Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут;

В Новом Завете на греческом (SBLGNT)

καὶ περὶ ἐνδύματος τί μεριμνᾶτε; καταμάθετε τὰ κρίνα τοῦ ἀγροῦ πῶς ⸂αὐξάνουσιν· οὐ κοπιῶσιν οὐδὲ νήθουσιν⸃·

В английском переводе (WEB)

MAT 6:28 Why are you anxious about clothing? Consider the lilies of the field, how they grow. They don’t toil, neither do they spin,