Наум 3:16Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Ѹ҆мно́жила є҆сѝ кꙋ̑пли твоѧ̑ па́че ѕвѣ́здъ небе́сныхъ: мши̑цы ѹ҆стреми́шасѧ и҆ возлетѣ́ша.
В русском синодальном переводе
Купцов у тебя стало более, нежели звезд на небе; но эта саранча рассеется и улетит.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
ἐπλήθυνας τὰς ἐμπορίας σου ὑπέρ τὰ ἄστρα τοῦ οὐρανοῦ· βροῦχος ὥρμησεν καὶ ἐξεπετάσθη.
В английском переводе (WEB)
NAH 3:16 You have increased your merchants more than the stars of the skies. The grasshopper strips and flees away.
