Чис 11:21Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

И҆ речѐ мѡѷсе́й: ше́сть сѡ́тъ ты́сѧщъ пѣ́шихъ люді́й, въ ни́хже а҆́зъ є҆́смь, и҆ ты̀ ре́клъ є҆сѝ: мѧса̀ и҆̀мъ да́мъ ꙗ҆́сти, и҆ бꙋ́дꙋтъ ꙗ҆́сти мцⷭ҇ъ дні́й:

В русском синодальном переводе

И сказал Моисей: шестьсот тысяч пеших в народе сем, среди которого я _нахожусь;_ а Ты говоришь: Я дам им мясо, и будут есть целый месяц!

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

Καὶ εἶπεν μωυσῆς πρὸς Κύριον Ἑξακόσιαι χιλιάδες πεζῶν ὁ λαὸς ἐν οἷς εἰμὶ ἐν αὐτοῖς, καὶ σὺ εἲπας κρέα δώσω αὐτοῖς φαγεῖν, καὶ φάγονται μῆνα ἡμερῶν·

В английском переводе (WEB)

NUM 11:21 Moses said, “The people, among whom I am, are six hundred thousand men on foot; and you have said, ‘I will give them meat, that they may eat a whole month.’