Чис 12:6Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
И҆ речѐ къ ни̑мъ: послꙋ́шайте слове́съ мои́хъ: а҆́ще бꙋ́детъ въ ва́съ прⷪ҇ро́къ гдⷭ҇нь, въ видѣ́нїи є҆мꙋ̀ позна́юсѧ, и҆ во снѣ̀ возгл҃ю є҆мꙋ̀:
В русском синодальном переводе
И сказал: слушайте слова Мои: если бывает у вас пророк Господень, то Я открываюсь ему в видении, во сне говорю с ним;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
καὶ εἶπεν πρὸς αὐτούς Ἀκούσατε τῶν λόγων μου· ἐὰν γένηται π ὑμῶν κυρίῳ, ἐν ὁράματι αὐτῷ γνωσθήσομαι καὶ ἐν ὕπνῳ αὐτῷ.
В английском переводе (WEB)
NUM 12:6 He said, “Now hear my words. If there is a prophet among you, I, the LORD, will make myself known to him in a vision. I will speak with him in a dream.
