Чис 15:19Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ бꙋ́детъ є҆гда̀ ꙗ҆́сте ѿ хлѣ́бѡвъ землѝ (꙳тоѧ̀), ѿложи́те ᲂу҆ча́стїе во ѿдѣле́нїе гдⷭ҇ꙋ: нача́токъ тѣ́ста ва́шегѡ,

В русском синодальном переводе

и будете есть хлеб той земли, то возносите возношение Господу;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἔσται ὅταν ἔσθητε ὑμεῖς ἀπὸ τῶν ἄρτων τῆς γῆς, ἀφελεῖτε ἀφαίρεμα ἀφόρισμα Τυρίῳ·

В английском переводе (WEB)

NUM 15:19 then it shall be that when you eat of the bread of the land, you shall offer up a wave offering to the LORD.