Чис 16:29Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
а҆́ще сме́ртїю всѣ́хъ люді́й ᲂу҆́мрꙋтъ сі́и, и҆ а҆́ще по присѣще́нїю всѣ́хъ человѣ̑къ посѣще́нїе бꙋ́детъ и҆́хъ, то не гдⷭ҇ь посла̀ менѐ:
В русском синодальном переводе
если они умрут, как умирают все люди, и постигнет их такое наказание, какое _постигает_ всех людей, то не Господь послал меня;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
εἰ κατὰ θάνατον πάντων ἀνθρώπων ἀποθανοῦνται οὗτοι, εἰ καὶ κατ’ ἐπίσκεψιν πάντων ἀνθρώπων ἐπισκοπὴ ἔσται αὐτῶν, οὐχὶ κύριος ἀπέσταλκέν με.
В английском переводе (WEB)
NUM 16:29 If these men die the common death of all men, or if they experience what all men experience, then the LORD hasn’t sent me.
