Чис 16:5Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ глаго́ла къ коре́ю и҆ ко всемꙋ̀ со́нмꙋ є҆гѡ̀, глаго́лѧ: соглѧ́да и҆ позна̀ гдⷭ҇ь сꙋ́щихъ є҆гѡ̀ и҆ ст҃ы́хъ, и҆ приведѐ къ себѣ̀: и҆ и҆́хже не и҆збра̀ себѣ̀, не приведѐ къ себѣ̀:

В русском синодальном переводе

и сказал Корею и всем сообщникам его, говоря: завтра покажет Господь, кто Его, и кто свят, чтобы приблизить его к Себе; и кого Он изберет, того и приблизит к Себе;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐλάλησεν πρὸς κέ καὶ πρὸς πᾶσαν αὐτοῦ τὴν συναγωγὴν λέγων Ἐπέσκεπται καὶ ἔγνω ὁ θεὸς τοὺς ὄντας αὐτοῦ καὶ τοὺς ἁγίους, καὶ π ροσηγάγετο πρὸς ἑαυτόν, καὶ οὓς ἐξελέξατο ἑαυτῷ π ροσηγάγετο πρὸς ἑαυτόν.

В английском переводе (WEB)

NUM 16:5 He said to Korah and to all his company, “In the morning, the LORD will show who are his, and who is holy, and will cause him to come near to him. Even him whom he shall choose, he will cause to come near to him.