Чис 16:7Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ вложи́те ѻ҆́гнь въ нѧ̀, и҆ вложи́те въ нѧ̀ ѳѷмїа́мъ пред̾ гдⷭ҇емъ ᲂу҆́трѣ: и҆ бꙋ́детъ мꙋ́жъ, є҆го́же а҆́ще и҆збере́тъ гдⷭ҇ь, се́й ст҃ъ: да довлѣ́ютъ ва́мъ сы́нове леѵі̑ины.

В русском синодальном переводе

и завтра положите в них огня и всыпьте в них курения пред Господом; и кого изберет Господь, тот и будет свят. Полно вам, сыны Левиины!

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἐπίθετε ἐπ’ αὐτὰ πῦρ, καὶ ἐπίθετε ἐπ’ αὐτὰ θυμίαμα ἔναντι κυρίου αὔριον· καὶ ἱστᾶι ὁ ἀνὴρ ὃν ἐκλέγεται κύριος, οὗτος ἅγιος· ἱκανούσθω ὑμῖν, υἱοὶ Λευεί.

В английском переводе (WEB)

NUM 16:7 put fire in them, and put incense on them before the LORD tomorrow. It shall be that the man whom the LORD chooses, he shall be holy. You have gone too far, you sons of Levi!”