Чис 1:3Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
всѧ́къ мꙋ́жескъ по́лъ ѿ два́десѧти лѣ́тъ и҆ вы́шше, всѧ́къ и҆сходѧ́й съ си́лою і҆и҃левою, соглѧ́дайте и҆̀хъ съ си́лою и҆́хъ, ты̀ и҆ а҆арѡ́нъ созира́йте и҆̀хъ:
В русском синодальном переводе
от двадцати лет и выше, всех годных для войны у Израиля, по ополчениям их исчислите их -- ты и Аарон;
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
πᾶς ἄρσην ἀπὸ εἰκοσαετοῦς καὶ ἐπάνω, πᾶς ὁ ἐκπορευόμενος ἐν δυνάμει Ἰσραήλ, ἐπισκέψασθε αὐτοὺς σὺν δυνάμει αὐτῶν· σὺ καὶ Ἀαρὼν ἐπισκέψασθε αὐτούς.
В английском переводе (WEB)
NUM 1:3 from twenty years old and upward, all who are able to go out to war in Israel. You and Aaron shall count them by their divisions.
