Чис 22:26Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ приложѝ а҆́гг҃лъ бж҃їй, и҆ ше́дъ ст҃а̀ въ мѣ́стѣ ᲂу҆́зкомъ, въ не́мже не бѧ́ше ᲂу҆клони́тисѧ ни на де́сно, ни на лѣ́во:

В русском синодальном переводе

Ангел Господень опять перешел и стал в тесном месте, где некуда своротить, ни направо, ни налево.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ προσέθετο ὁ ἄγγελος τοῦ θεοῦ καὶ ἀπελθὼν ὑπέστη ἐν τόπῳ στενῷ, εἰς ὃν οὐκ ἢν ἐκκλῖναι δεξιὰν οὐδὲ ἀριστεράν.

В английском переводе (WEB)

NUM 22:26 The LORD’s angel went further, and stood in a narrow place, where there was no way to turn either to the right hand or to the left.