Чис 27:4Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

да не поги́бнетъ и҆́мѧ ѻ҆тца̀ на́шего ѿ среды̀ со́нма своегѡ̀, ꙗ҆́кѡ нѣ́сть сы́на є҆мꙋ̀: дади́те на́мъ наслѣ́дїе посредѣ̀ бра́тїи ѻ҆тца̀ на́шегѡ.

В русском синодальном переводе

за что исчезать имени отца нашего из племени его, потому что нет у него сына? дай нам удел среди братьев отца нашего.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

μὴ ἐξαλειφθήτω τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς ἡμῶν ἐκ μέσου τοῦ δήμου αὐτοῦ, ὅτι οὐκ ἔστιν αὐτῷ υἱός· δότε ἡμῖν κατάσῳ ἀδελφῶν πατρὸς ἡμῶν.

В английском переводе (WEB)

NUM 27:4 Why should the name of our father be taken away from among his family, because he had no son? Give to us a possession among the brothers of our father.”