Чис 28:24Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

По семꙋ̀ сотвори́те на (всѧ́къ) де́нь, въ се́дмь дні́й, да́ръ, прино́съ въ воню̀ благово́нїѧ гдⷭ҇ꙋ: на всесожже́нїе всегда́шнее сотвори́ши возлїѧ́нїе є҆гѡ̀.

В русском синодальном переводе

Так приносите и в каждый из семи дней; _это_ _хлеб,_ жертва, приятное благоухание Господу; сверх всесожжения постоянного и возлияния его, должно приносить _сие._

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

ταῦτα κατὰ ταῦτα ποιήσετε τὴν ἡμέραν εἰς τὰς ἑπτὰ ἡμέρας, δῶρον κάρπωμα εἰς ὀσμὴν εὐωδίας κυρίου· ἐπὶ τοῦ ὁλοκαυτώματος τοῦ διὰ παντὸς ποιήσεις τὴν σπονδὴν αὐτοῦ.

В английском переводе (WEB)

NUM 28:24 In this way you shall offer daily, for seven days, the food of the offering made by fire, of a pleasant aroma to the LORD. It shall be offered in addition to the continual burnt offering and its drink offering.