Чис 2:31Глава на azbyka.ru ↠
Отрывок из Библии на церковнославянском
Всѣ́хъ сочте́ныхъ полка̀ да́нова сто̀ пѧтьдесѧ́тъ се́дмь ты́сѧщъ и҆ ше́сть сѡ́тъ, съ си́лою и҆́хъ послѣ́днїи да воздвиза́ютсѧ по чи́нꙋ своемꙋ̀.
В русском синодальном переводе
всех вошедших в исчисление к стану Дана сто пятьдесят семь тысяч шестьсот; они должны идти последними при знаменах своих.
В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)
πάντες οἱ ἐπεσκεμμένοι τῆς παρεμβολῆς Δὰν ἑκατὸν καὶ ν΄ ἑπτὰ χιλιάδες καὶ ἔσχατοι ἐξαροῦσιν κατὰ τάγμα αὐτῶν.
В английском переводе (WEB)
NUM 2:31 “All who were counted of the camp of Dan were one hundred fifty-seven thousand six hundred. They shall set out last by their standards.”
