Чис 2:9Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

Всѣ́хъ сочте́ныхъ ѿ полка̀ і҆ꙋ́дина сто̀ ѻ҆́смьдесѧтъ ше́сть ты́сѧщъ и҆ четы́ре ста̑, съ си́лою и҆́хъ пе́рвїи да воздвиза́ютсѧ.

В русском синодальном переводе

всех вошедших в исчисление к стану Иуды сто восемьдесят шесть тысяч четыреста, по ополчениям их; первыми они должны отправляться.

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

πάντες οἱ ἐπεσκεμμένοι ἐκ τῆς παρεμβολῆς Ἰούδα ἑκατὸν ὀγδοήκοντα χιλιάδες καὶ ἑξακισχίλιοι καὶ τετρακόσιοι, σὺν δυνάμει αὐτῶν· πρῶτοι ἐξαροῦσιν.

В английском переводе (WEB)

NUM 2:9 “All who were counted of the camp of Judah were one hundred eighty-six thousand four hundred, according to their divisions. They shall set out first.