Чис 32:9Глава на azbyka.ru ↠

Отрывок из Библии на церковнославянском

и҆ взыдо́ша до де́бри грезно́вныѧ, и҆ соглѧ́даша зе́млю, и҆ ѿврати́ша се́рдце сынѡ́въ і҆и҃левыхъ, ꙗ҆́кѡ да не вни́дꙋтъ въ зе́млю, ю҆́же дадѐ и҆̀мъ гдⷭ҇ь;

В русском синодальном переводе

они доходили до долины Есхол, и видели землю, и отвратили сердце сынов Израилевых, чтобы не шли они в землю, которую Господь дает им;

В греческом переводе LXX (Септуагинта, Swete)

καὶ ἀνέβησαν Φάραγγα βότρυος, καὶ κατενόησαν τὴν γῆν, καὶ ἀπέστησαν τὴν καρδίαν τῶν υἱῶν ᾿Ισραήλ, ὅπως μὴ εἰσέλθωσιν εἰς τὴν γῆν ἣν ἔδωκεν κύριος αὐτοῖς.

В английском переводе (WEB)

NUM 32:9 For when they went up to the valley of Eshcol, and saw the land, they discouraged the heart of the children of Israel, that they should not go into the land which the LORD had given them.